Суббота, 20 апреля

Развитие советской анимации

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr +

Советская мультипликация была направлена на поддержание системы ценностей данного исторического периода, что выражалось в трактовке сюжетов. Центральными для нас становятся вопросы: какие ценностные аспекты считались приоритетными у советских мультипликаторов и какими приемами эти аспекты были реализованы в мультипликационных фильмах.

У истоков отечественной мультипликации стоит В. А. Старевич. В 1912 году впервые в России в прокат выходит отечественный мультипликационный фильм «Прекрасная Люканида», выполненный в технике кукольной анимации. По своей природе кино, а вместе с ним и мультипликация являются продолжением ярмарочных традиций. Явившись на свет как балаганное зрелище, кино переняло и многие его особенности: зрелищность, аттракционность, мотивы лубочных сказок. В героях мультфильма Старевича также прослеживаются это влияние. Не случайно героями мультфильмов становятся насекомые. К примеру, представление дрессированной блохи являлось классическим аттракционом всех праздников и ярмарок России и зарубежья. Дрессировщики блох заставляли их танцевать, сражаться на дуэли и ходить маршем. Соответственно, публика была готова поверить в реальность происходящего на экране.

“Прекрасная Люканида”

После революции 1917 года задачей новой советской власти было создание нового государства. Коммунизм и вместе с ним социализм, как высшая форма коммунизма, предполагали, прежде всего, ценность коллектива и его основополагающую роль в порядке нового государства. Чтобы продвигать свою новую идеологию, коммунисты взяли на вооружение сферу культуры и, прежде всего, такое массовое зрелище, как кино. В 1924 году на XIII съезде РКП(б) И. В. Сталин заявил, что «кино есть величайшее средство массовой агитации. Задача – взять это в свои руки».

Мультипликация того времени шла вслед за кинематографом – нарисованные персонажи должны были нести идею, соответствующую государственной идеологии. Первоочередной целью было сформировать у нового советского человека представление о «враге народа». Этой задаче отвечают такие мультфильмы, как «Советские игрушки» (реж. Д. Ветров, 1924 г.), где в нелицеприятном виде показывают буржуев и духовников с их противоречащим рабочему человеку и крестьянину образом жизни. А после разоблачения их вешают на новогоднюю елку, символизирующую СССР (по аналогии «новый год – новая жизнь – новое государство»), а во главе в виде звезды стоят рабочий и крестьянин. Также враг народа визуализируется в образе толстого капиталиста в цилиндре и с сигарой в зубах.

Таких персонажей мы видим в мультфильмах «Межпланетная революция» (1924 г.), «Китай в огне» (реж. З. Комисаренко, Ю. Меркулов. Н. Ходатаев, 1925 г.), «Блэк энд Уайт» (реж. И. Иванов-Вано, 1932 г.). Также в этих лентах четко прослеживается мысль о победе пролетариата и построении коммунизма за пределами страны Советов. Так, в «Межпланетной революции» красный воин, победив всех буржуев на земле, улетает и на другие планеты, где свергает класс эксплуататоров. Трехчастный получасовой мультипликационный фильм «Китай в огне» создан как политический лозунг поддержки революции в Китае 1925–1927 годов, а также как художественный отклик подписания советско-китайского договора в 1924 году.

К концу 1930-х годов мы наблюдаем такое явление, как «вестернизация анимации». И здесь наблюдается некоторое противоречие. С одной стороны, культурная политика вступает в конфронтацию с «капиталистическим окружением» и по-прежнему продолжает курс на «построение социализма в отдельно взятой стране». Перед мультипликаторами встала задача полностью обеспечить советского зрителя анимационной продукцией отечественного производства. С другой же стороны, решением правительства стало создание собственной киноиндустрии, в которой мультипликационные фильмы создавались по западной модели, подобно конвейерному производству. И такой переход к новому типу студийной системы обернулся прекращением поисков собственной художественной выразительности (в воплощении образов, в изложении сюжета, в художественных приемах и т. д.) и привел к смене эстетической концепции. Все это обернулось временной утратой уникальности и своеобразия советской анимации, породило шаблонность и однообразность.
В мультипликационном фильме режиссера Иванова-Вано «Котофей Котофеевич» (1937 г.) русская народная сказка нарисована в стиле диснеевской анимации, а главный герой Котофей Котофеевич исполнен как прототип диснеевского персонажа Микки Мауса.

Следующий этап в развитии советской анимации соотносится с Великой Отечественной войной 1941–1945 годов. К немногочисленным мультипликационным фильмам периода войны можно отнести агитационные фильмы, призывающие к защите Родины и визуализирующие врага в предельно карикатурных образах. Так, в серии мультфильмов «Журнал политсатиры No 2» и «Киноцирк» в гротескно-фарсовых образах представлен Гитлер и собирательный образ фашиста.

Переход от войны к миру создал благоприятное влияние для развития мультипликации. На экраны выходит огромное количество экранизаций сказок для детей. Этому, безусловно, способствовала работа по созданию потокового выпуска анимационных лент. Многие мультфильмы были сняты «эклерным» способом анимации, при котором герои списывались с живых людей, что придавало движениям персонажей максимальную реалистичность. Также важнейшим моментом для отечественной анимации явился тот факт, что мультипликаторы перестали воспроизводить художественный стиль и технику анимации студии Диснея. Было решено приступить к созданию отечественных героев, взятых из богатого русского фольклора.

“Журнал политсатиры No 2”

В итоге рассмотрения данного вопроса можно сказать, что к началу 1950-х годов советская мультипликация не только становится отдельной отраслью кинопроизводства, но и окончательно обретает собственные черты в воплощении художественных образов, приемов и тематики, сформировав свой уникальный стиль. За время ее становления основной задачей, стоящей перед мультипликаторами, явилось воспитание ребенка, его социализация как члена общества, формирование в нем общечеловеческих ценностях и основных представлений о добре и зле, о семье, обо всем том, что должен знать настоящий гражданин нового государства.

Автор статьи: Варвара Картушина

Share.

About Author

Leave A Reply